ПЕРЕВОДЫ*

Французская поэзия от романтиков до постмодернистов. М., Центр Современной Литературы., 2008


В книгах:

Г. Аполлинер, «Избранная лирика», М., Книга, 1985
«Поэзия Франции. XIX век», М., Художественная литература,1985
А. Рембо «Произведения», М., Прогресс, 1988
М. Турнье, «Лесной Царь», М., МИК, 1996; СПб., Амфора, 2000, 2005.
Ф. Жаккотте, «В свете зимы», М., Русский путь, 1998
Л. Повель, «Мсье Гурджиев», М., Крон-Пресс, 1998
Ж. Полян, «Неторопливые постижения любви, дополненные Лали», М, ВИМО-Весть, 1998
«Строфы века-2», М., Полифакт, 1998
П.Верлен, А.Рембо, С.Малларме, «Поэзия, проза», М., Рипол-Классик, 1998
Г.Аполлинер, «Алкоголи», СПб., Терция-Кристалл, 1999
Г.Аполлинер, «Лирика», М., ЭКСМО-Прогресс,1999
А. Рембо, «Пьяный корабль», СПб., Терция-Кристалл, 1999
«Семь веков французской поэзии», СПб., Евразия, 1999
В.Кури-Гата, «Избранное», М., Комментарии,1999
Ж. Кокто, «Петух и Арлекин», СПб., Терция-Кристалл, 2000
М.Элиаде, «История веры и религиозных идей» т.3, M., Критерион, 2002, Академический проект, 2008
«Поэзия французского сюрреализма», СПб., Амфора, 2003
Ж.-К. Пенсон, «Я здесь живу», M., Комментарии, 2004.
П. Мишон, «Королевской тело», М., Комментарии, 2006
С. Умани, «Пение живой травы», М., Комментарии, 2008

 

В периодических изданиях:

Ж. Кокто, стихи, проза//Поэзия №34, 1982
Ф.Мориак, стихи//Поэзия №41, 1985
Л.Повель, «Господин Гурджиев» (фрагменты)//Согласие№3, 1994
М. Турнье, «Дом»//Комментарии №5, 1995
М.Сен-Мартен, стихи//Иностранная литература №6, 1995
Э. Сиксу, «Два статьи о Джойсе» // Комментарии №5, 1995
М. Турнье, «Тело»// Комментарии №10, 1996
Буало-Нерсежак, «Колдуньи»//Смена №5, 2000
С.-А.Стиман, «Восемнадцать привидений»//Смена №12, 2000
Ж.-К.Пенсон, стихи//Иностранная литература №8, 2004
Ж. Даниелу, «Рождение Иисуса» // Комментарии №27, 2007

* Указаны только переводы французской литературы. Давыдов также переводил стихи литовских, латышских, эстонских, армянских, финских, венгерских, польских, франкоязычных африканских поэтов.